Поэзия в последние годы снова становится популярной. Ее читают в метро, выкладывают в соцсети, превращают в подкасты и звучание со сцены. Особенно во время войны, когда обычные слова начинают звучать совсем по-другому. Молодые украинские авторы сегодня говорят прямо: о теле, потере, любви, языке, гневе и памяти. Их тексты часто ломают форму, но держат содержание. Произвели подборку современных поэтов, стихи которых достойны внимания.
София Ленартович
Поэтесса с интимным голосом и ломаной формой. Ее тексты короткие, напряженные и очень телесные. Она говорит о любви, потере, травме и нежности, которая выживает, несмотря на войну. Ее стихи часто пробивают к костям.
отрывок из стихотворения:
дерево рассекает свет фонаря пополам
прокладывая лучистый путь к ногам
поезд прибывает через несколько минут
и я все еще не знаю куда ехать
на прощание с жизнью мама сказала
дом там где ждут
так что я еду в игрушечном поезде
по световым рельсам к ней
Артем Полежака
Поэт, объединяющий слэм, стендап и манифест. Он читает вслух, провоцирует, вызывает смех и смущение, но всегда о важном. Артем пишет о войне, политике, уличной реальности на простом языке, но с ударом. Его стиль – это ритм улицы и новостной ленты.
отрывок из стихотворения:
Ты мне пела в глаза:
Мон амур, имей лав…
Я тебя сегодня дважды…
Проигнорировал.
Падали два сапога.
Скрежетал диван.
Я соврал, что ты такая
У меня намбер ван.
Захурделила зима
Славный город Львов…
Ты пришла – меня нет.
Обманул.
Подвел.
Екатерина Калитко
Лауреат многих премий, переводчица, прозаикиня, но поэзия у нее всегда звучит первой. Ее язык глубок, структурирован, образен. Екатерина пишет о войне и изгнании, о телесности и любви, об утрате дома как концепции. Стихи сложные, визуальные. Стихи очень достойны внимания.
отрывок из стихотворения:
вещи гибнут медленно теряя точку опоры
вытекая пылью припав водой лет
просыпаюсь утром Бледная и чопорная Аврора
покаивает нам пальцем тогда забичкует звезды
Ярина Черногуз
Волонтер, ветеранка, переводчица Ярина Черногоз пишет честно, больно и очень открыто. В ее текстах – смерть и любовь, военный опыт и женская телесность, язык травмы и язык достоинства. Поэзия Ярины – это крик, которому собственно не нужно повышать голос, потому что он и так звучит настолько проникновенно, что не услышать его невозможно.
отрывок из стихотворения:
Рай — это момент прозрения и любви,
продолжающаяся без недели вечность.
И это недолгое мгновение, над которым смеются
В какой-то убогой шутке, растает и расходится ветром
Как траншейная земля по голой коже.
Голой коже — принесенной не в жертву, а в дар.
*Она и есть рай. За ней изгнание.
*По ней молчание. Слишком громко.
Тарас Малкович
Сын поэта Ивана Малковича, но давно отдельный и самобытный голос в литературе. Его поэзия – это сочетание урбанистического опыта, философских размышлений и очень точной образности. Малкович не боится быть нежным в трудные времена. Его тексты, как разговор с самим собой, резонирующий с каждым.
отрывок из стихотворения:
Так нравится
это перебор травинок в твоих руках —
подумалось что могу
показать тебе короткие мультфильмы так же
перелистывая между собой несколько больших
павичевых перьев:
качешься себе в гамаке над песком
и весь узор, что на перьях, покажется тебе подвижным.
Если не слышишь шелеста перьев,
вызвучу для тебя
выныривание морских котиков —
и пусть бы не было между нами ни одного
перекрикивателя рыб
Современная стала ближе, громче, честнее. Ее хочется слушать и перечитывать. Молодые авторы не боятся говорить о личном, неудобном, иногда даже болезненном. Они живут в той же реальности, что и мы – с войной, потерей, тревожностью, беспокойством. И именно поэтому их стихи ощущаются так остро.
Кто пишет в формате Instagram-сообщений, кто читает со сцены или выдает бумажные сборники. Они разные, но имеют общее: подлинность.